Публикации по теме «Сочинительская деятельность» (301-320)

0
Перевод отрывка из рассказа Эрнеста Сетон-Томпсона «Трущобная кошка»
Перевод отрывка из рассказа Эрнеста Сетон-Томпсона «Трущобная кошка»
0
Перевод
Перевод романа «Все возможно», Мелисса Андервуд
0
Отрывок из книги Джоан Роулинг "Гарри Потер и философский камень".
Отрывок из книги о мальчике, который являлся волшебником, но не зная об этом.
0
Перевод
Перевод отрывка «Феи» Лоры Ричардс.
3
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение «Школа № 144 городского округа Донецк» Донецкой Народной Республики Автор работы : Костив...
Родина — это не просто географическое понятие. Это та священная земля, где прошло детство, где к каждому камушку, дереву и тропинке привязаны воспоминания. Эту тему глубоко раскрывают произведения русских классиков, таких как «Детство» Льва Толстого, «Левша» Николая Лескова и «Дубровский» Александра Пушкина. В них изображены чувства, эмоции и глубокие размышления о том, что для каждого человека становится началом его Родины.
2
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение «Школа № 144 городского округа Донецк» Донецкой Народной Республики Автор работы : Костив...
Родина — это не просто географическое место на карте, а целый мир, наполненный воспоминаниями, традициями, культурой и историей. Вопрос о том, с чего начинается родина, актуален для многих поколений и требует глубокого осмысления.
5
Доклад "Великие люди России: Иван Рябов"
В докладе рассказана история Ивана Рябова, местного кормчего, который своим подвигом спас Россию от нашествия шведов.
0
Путь к светлому будущему
Конкурсная работа Всероссийского конкурса сочинений "Без срока давности". Работа участвовала в муниципальном этапе по городу Севастополю в тематическом направлении "Карательные операции, направленные на централизованное уничтожение мирного населения" (жанр - эссе)
0
Перевод
Перевод стихотворения Сэмюэля Тэйлора «ответ на детский вопрос».
0
Перевод
Перевод отрывка из поэмы «Феи» Лоры Ричардс
0
Перевод отрывка из книги Майкла Бонда «Медвежонок по имени Паддингтон»
Перевод отрывка из книги Майкла Бонда «Медвежонок по имени Паддингтон»
0
Перевод фрагмента детской повести Нила Геймана "Коралина"
Перевод фрагмента детской повести Нила Геймана "Коралина"
1
Перевод рассказа Л.А.Хилла «Длинное имя»
Два мальчика в школе устроили драку и были наказаны. Теперь им следует написать свои имена по сто раз.
7
КУЛИБИН ИВАН ПЕТРОВИЧ. Доклад. Аршинова Дарья
Доклад о русском механике-изобретателе, прозванном «нижегородским Архимедом», члене и механике Императорской академии наук
0
Перевод отрывка из рассказа Т. Альберта "Пиратская бухта" в рамках IV Всероссийского литературного конкурса художественных переводов «Юный переводчик»
Учеником 6 класса выполнен художественный перевод отрывка из рассказа Т. Альберта "Пиратская бухта" в рамках IV Всероссийского литературного конкурса художественных переводов «Юный переводчик»

Something went wrong!

Our Engineers are on it

Go Home